karga_golan (karga_golan) wrote in timeout_israel,
karga_golan
karga_golan
timeout_israel

Продать душу дьяволу под музыку Шарля Гуно

Доктор философии, искуситель, Маргарита и гигантское кольцо – портал в мир музыки и подсознания. «Фауст» Гуно в Израильской Опере – новая постановка Стефано Пода.

«Не стоит чёрта вызывать из ада, чтоб тотчас же его гнать
Гёте. «Фауст»

Средневековая немецкая легенда о докторе Фаустусе — идеальный, практически вечный и философский сюжет, привлекающий драматургов и композиторов. Доктор Иоганн Фаустус — лицо историческое. Не установлено, являлся ли он ученым, врачом, естествоиспытателем или был просто ловким шарлатаном, но он стал героем народной легенды, ему приписывались многие чудеса. В 1587 году в Германии вышла книга, автор которой объяснял, что все удачи Фауста вызваны его сделкой с нечистой силой. Позже было еще одно подобное издание, но оно только раззадорило публику, сделав образ Фауста еще более популярным. Англичанин Кристофер Марло и немец Иоганн Вольфганг Гете написали великие трагедии о договоре с дьяволом. Это не считая примерно тридцати менее крупных драматургов, создавших пьесы на этот сюжет. Бетховен был увлечен идеей сочинения оперы на эту легенду. Вагнер создал увертюру «Фауст». Лист — кантату. А Берлиоз, Бойто и Гуно написали оперы на сюжет трагедии Гёте «Фауст», взявшего средневековую легенду о Фаусте, как основу для своего грандиозного произведения.
Faust_2138

«Фауст» долгое время был, чуть ли не самой популярной оперой; вспомним Булгакова, в чьих произведениях постоянно появляются персонажи и арии из «Фауста». Опера буквально разошлась на хиты, известные в концертном исполнении даже далеким от музыки людям. Это знаменитая ария Мефистофеля «Люди гибнут за металл» и его серенада «Выходи, о друг мой нежный»; ария Валентина «Я за сестру тебя молю» и ария Зибеля «Расскажите вы ей, цветы мои»; ария Фауста «Привет тебе, приют невинный» и, конечно, «Ювелирная» ария Маргариты. Даже музыка к пионерской песне «Взвейтесь кострами, синие ночи» написана на основе «Марша солдат» из оперы Шарля Гуно «Фауст». Трактовка Гуно — безусловно, самая популярная из всех существующих, входящая в двадцатку самых популярных опер мира. Она основана на первой части гётевской трагедии – на теме продажи души дьяволу, которая нашла полное отражение в нынешней постановке от Стефано Пода – знаменитого итальянца, являющего не только режиссером, но и хореографом, сценографом, дизайнером по костюмам и художником по свету. А дирижерский подиум  с 6 по 25 марта 2017 года – в дни представления «Фауста» в Израильской Опере – займет дирижер Дан Этингер, не менее знаменитый израильтянин.

Когда в прошлом году было объявлено о нынешнем сезоне Израильской Оперы, то особый акцент был сделан на спектакле «Фауст» Гуно – совместной постановке Туринского Королевского театра, Лозанской оперы и Израильской Оперы. Впервые «Фауст» Стефано Пода был представлен в 2015 году в театре «Реджио» в Турине, а дирижировал оперой тогда другой знаменитый итальянец — Джанандреа Нозеда, который вскоре появится в Израиле, где будет дирижировать концертами ИФО и Юлиана Рахлина. В Израильской же Опере, как уже сказано, за пультом встанет израильский дирижер с международным именем Дан Этингер, возвращающийся в Израильскую Оперу после десятилетнего перерыва.

Faust_2129

Дан Этингер (http://www.dan-ettinger.com), без сомнения, один из ведущих израильских музыкантов нашего времени, действующий на международной арене. На сегодня, он, начавший свою музыкальную карьеру в качестве пианиста и оперного певца — музыкальный руководитель и главный дирижер Филармонического оркестра Штутгарта, музыкальный директор оперного театра в Мангейме, почетный дирижер Токийского Филармонического оркестра, главный приглашенный дирижер Симфонического оркестра Ришон ле-Циона. Много лет он был главным ассистентом Даниэля Баренбойма в Staatsoper в Берлине и главным приглашенным дирижером Симфонического оркестра Иерусалима. Этингер регулярно сотрудничает с ведущими оперными театрами мира — Метрополитен-опера, Королевским оперным театром Ковент-Гарден, Государственной оперой Вены, с оперными театрами Мюнхена, Парижа, Берлина. Он дирижирует ведущими оркестрами в Израиле и во многих странах, выступает как концертирующий пианист. Израильская опера – это его Alma mater – он руководил в ней хором и был ее домашним дирижером, не раз дирижировал спектаклями Израильской Оперы под открытым небом.
Дан Этингер родился в Израиле в 1971 году, изучал вокальное мастерство в Музыкальной Академии имени Рубина в Тель-Авиве под руководством Тамар Рахум. Этингер – обладатель прекрасного баритона и не раз выступал как солист с ведущими израильскими оркестрами, с Филармоническим Оркестром и в Израильской Опере, исполняя партии в операх Монтеверди, Моцарта, Верди, Прокофьева.

Режиссер Стефано Пода (http://www.stefanopoda.com/ — увенчанный лаврами и титулами, который, как уже отмечено, оформил сцену, создал костюмы и декорации  и поставил хореографию и световой рисунок этого спектакля, предлагает исключительную по силе воздействия и по своему стилю интерпретацию трагической истории Фауста — сюжета о продаже души дьяволу и высокой цены ради вечной молодости. Стоит отметить, что подобная полная постановка этой оперы с мощным хором, богатыми декорациями и костюмами, и особенно с включением балетных сцен в последнем акте, является дорогим предприятием. Именно поэтому этот спектакль – ко-продукция. И именно поэтому, вдвойне интересны эстетическое и концептуальное единство, автономность и самодостаточность Стефано Пода, создавшего максимально целостный и существующий в едином образном пространстве спектакль, где каждый шаг солистов и каждое вступление хора – неслучайны и осмысленны. Пода использовал все доступные ему сценические средства, всю фантазию для «театра одного режиссера». И на сей раз всё получилось грандиозно. Стефано Пода поставил около ста опер, но именно снимок сцены из «Фауста» стал  заглавной фотографией его официального сайта http://www.stefanopoda.com/. Вскоре – в марте 2017 года – всю грандиозность задумки и воплощения сможет оценить и израильская публика. «Фауст» — это первая работа Стефано Пода с Израильской Оперой. До этого – в мае 2014-го года — его постановка «Тристан и Изольда», которой дирижировал Зубин Мета – открывала 77-й Флорентийский музыкальный фестиваль. Он ставил «Андре  Шенье» в Сеуле, «Таис» Жюля Массне в Сан-Паулу, «Отелло» в Будапеште, «Трубадура» в Афинах, «Дона Карло» в Эрфурте. Список – огромен, достижения – еще более огромны. Достаточно сказать, что его спектакль «Таис» был включен в список двадцати лучших оперных спектаклей за последние двадцать лет.

Faust_2172

В «Фаусте», которого увидит израильский зритель, Стефано Пода использует все сценические средства, включая мультимедиа, чтобы показать подтекст трагедии Гете. Фауст в его трактовке – сверхчеловек, собравший воедино все положительные и отрицательные качества человечества вообще. История Фауста становится историей универсальной, общечеловеческой, наполненной многими пластами и смыслами – от философского до морального, поучительного. Пода не просто интерпретирует сюжет Фауста, он выплескивает на авансцену подоплеку трагедии – от бытовой до религиозной, подчеркивая глубокий смысл этой истории и внутренний мир персонажей. Он воссоздает на сцене мир подсознания — страшный и восхитительный. Огромное трансформирующееся кольцо на сцене – символ бесконечности, символ повторяющегося цикла жизни и смерти. Кольцо меняет положения – внутри его появляется засохшее дерево, огромный крест, шествие обнаженных, земной шар. В некоторых сценах в это кольцо «вписаны» песочные часы – время становится персонажем спектакля, оно – часть сцены, и часть души Фауста. Круглая сцена с часами вращается и вновь возникает символ круговорота жизни и смерти, этот же символ ярко проявлен и в хореографии – то счастливо-спокойной, то резкой и агрессивной, едва ли не нарочито вульгарной.

Кольцо на сцене – эта воронка между светом и тьмой, литературой и музыкой, легендой и оперой. Это кольцо – воронка времени, утягивающая зрителей в водоворот идей и задумок Стефано Пода, литературы Гёте, музыки Шарля Гуно, написавшего свою оперу в пяти актах с прологом и балетными сценами на сюжет первой части «Фауста», переработанной либреттистами Жюлем Барбье и Мишелем Карре. Премьера «Фауста» (второе название оперы «Маргарита») состоялась в Париже 19 марта 1859 года в «Театр Лирик» (Théatre-Lyrique). Окончательная редакция оперы с включением балетной вставки «Вальпургиева ночь», принятая в постановках большинства театров мира, относится к 1869 году и была представлена Гуно также в Париже, в «Гранд-Опера» 3 марта 1869 года.
Faust_2398

Опера на сюжет гетевского «Фауста» была задумана Гуно в 1839 году, однако к осуществлению своего замысла он приступил лишь семнадцать лет спустя. Мысль об опере на сюжет «Фауста» впервые зародилась у Гуно во время его пребывания в Италии. Под впечатлением итальянских пейзажей он стал делать наброски, связанные с Вальпургиевой ночью. Ими он думал воспользоваться, когда решится написать оперу. Однако конкретных планов ее создания еще не было. В 1856 году Гуно познакомился с Барбье и Карре, тогда уже известными либреттистами. Их также привлекла идея написания «Фауста», которой поделился с ними композитор. Изначально, Национальный дом оперы отказался ставить «Фауста» под предлогом, что опера недостаточно «зрелищна», а Théatre-Lyrique отложил её на год из-за того, что в тот момент в театре Св. Мартина как раз шла драма Деннери «Фауст». Постановщик Леон Карвальо (жена которого, Мария Каролин, исполняла партию Маргариты) настоял на ряде изменений с некоторыми сокращениями. Поначалу опера не имела большого успеха. Она прошла в Германии, Бельгии, Италии, но популярность завоевала в Париже в 1862 году. Позже, в 1869 году, в Королевском театре оперы (Théâtre de l’Académie Royale de Musique), были добавлены балетные сцены — «Вальпургиева ночь». С тех пор опера стала наиболее часто исполняемой в течение многих десятилетий.
Израильская Опера. С 6 по 25 марта 2017 года

Шарль Гуно. Фауст.

Либретто: Жюль Барбье и Мишель Карре

Дирижеры: Дан Этингер / Эйтан Шмайссер

Режиссер, сценограф, дизайнер и хореограф: Стефано Пода

Хор Израильской Оперы
Симфонический оркестр Ришон ле-Циона

Солисты:
Фауст: Гастон Риверо / Раме Лахай
Мефистофель: Паоло Батталья / Петар Найденов
Маргарита: Аурелия Флориан / Тамар Ивери
Сибель: Наама Гольдман / Шахар Лави
Валентин: Сарбан Василе / Илья Сильчуков
Вагнер: Ноах Бригер
Марта: Эдит Замир / Шай Блох

Перевод: Исраэль Юваль
Сайт Израильской Оперы www.israel-opera.co.il, телефон — 03-6927777
25 февраля, в субботу, в 11 утра состоится встреча с солистами и создателями постановки «Фауст». Здесь будут также исполнены лучшие отрывки из оперы.
Продолжительность постановки — 3 часа и 15 минут с антрактом.

Опера идет на французском языке с титрами на английском и иврите. За час до начал каждого спектакля — получасовая вводная лекция в зале Оперы.

Вход на лекции бесплатный по предъявлению билета на спектакль на тот же вечер.
Заказ билетов по телефону 03-6927777 или в кассе «Браво» http://bestbravo.co.il/announce/54908
Сайт Израильской Оперы — http://www.israel-opera.co.il/

Текст подготовила Маша Хинич. Фотографии предоставлены пресс-службой Израильской Оперы.

Пиарагентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments